ἔκστασις

ἔκστασις
ἔκστᾰσις, εως, , ([etym.] ἐξίστημι)
A displacement,

ἄρθρων Hp.Art.56

;

πᾶσα κίνησις ἔ. ἐστι τοῦ κινουμένου Arist.de An.406b13

: hence, change,

εἰς ἀντικείμενα Id.GA768a27

;

αἱ κακίαι ἐ. Id.Ph.247a3

;

ἔ. ἐστιν ἐν τῇ γενέσει τὸ παρὰ φύσιν τοῦ κατὰ φύσιν Id.Cael.286a19

;

ἔ. τῆς φύσεως

degeneracy,

Thphr.CP3.1.6

; opp. στάσις, Plot.6.3.2 ; movement outwards,

ἔ. ἀπὸ τοῦ παράγοντος Dam.Pr.97

bis ; ἔ. εἰς τὸ ἔξω ib.401 ;

[σῶμα] ἐν ἐκστάσει λαβὸν τὴν ὑπόστασιν Porph.Sent.36

; differentiation,

ἔ. καὶ πιῆθος Plot.6.7.17

;

αἱ εἰς πλῆθος ἐ. Procl.in Ti.2.203

D.
II standing aside, Arist.Rh.1361a37 (pl.).
b = Lat. cessio bonorum, CPR20ii9 (iii A.D.) ;

ἔ. χρημάτων Porph.Abst.1.53

; a tax on cessions, BGU914.6 (ii A.D.), PLond.2.305.2 (PTeb.ii p.184).
2 distraction of mind, from terror, astonishment, anger, etc., Hp.Aph.7.5, Prorrh.2.9 ;

ἔ. σιγῶσα Id.Coac.65

;

ἔ. μανική Arist.Cat.10a1

;

ἔ. τῶν λογισμῶν Plu.Sol.8

;

νοῦ Plot.5.3.7

;

τὰ μηδὲ προσδοκώμεν' ἔκστασιν φέρει Men.149

, cf. Epit.472, Epicur.Fr.113 ;

εἰς ἔ. ἄγειν Longin.1.4

.
3 entrancement, astonishment, Ev.Luc.5.26, Ev.Marc.5.42.
4 trance, Act.Ap.10.10, 22.17 ; ecstasy, Plot.6.9.11 ;

ἔ. καὶ μανία Herm. in Phdr.p.103A.

b drunken excitement, Corn.ND30.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • ἔκστασις — displacement fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστάσει — ἔκστασις displacement fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἐκστάσεϊ , ἔκστασις displacement fem dat sg (epic) ἔκστασις displacement fem dat sg (attic ionic) ἐκστά̱σει , ἐξίστημι displace aor subj act 3rd sg (epic doric) ἐκστά̱σει , ἐξίστημι displace …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστάσεις — ἔκστασις displacement fem nom/voc pl (attic epic) ἔκστασις displacement fem nom/acc pl (attic) ἐκστά̱σεις , ἐξίστημι displace aor subj act 2nd sg (epic doric) ἐκστά̱σεις , ἐξίστημι displace fut ind act 2nd sg (doric) ἐκστάζω exude aor subj act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστάσεσι — ἔκστασις displacement fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστάσης — ἔκστασις displacement fem nom/voc pl (doric aeolic) ἐκστά̱σης , ἐξίστημι displace aor part act fem gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστάσιας — ἔκστασις displacement fem acc pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστάσιες — ἔκστασις displacement fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἔκστασιν — ἔκστασις displacement fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об …   Православная энциклопедия

  • мара — призрак; грезы; наваждение , диал. домовой , укр. мара призрак, привидение , русск. цслав. мара ἔκστασις потеря сознания , словен. marǝn ничтожный, тщетный , чеш. mařiti губить, тратить, расстраивать, разбивать (надежды) , польск. mara… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • торопеть — I торопеть I, оторопеть, торопа неповоротливый человек , укр. торопа – то же, торопитися пугаться, смущаться , цслав. утрапъ ἔκστασις, болг. истръпна, истръпвам цепенею , словен. tràp, род. п. trapa дурак, болван , trapiti, trâpim мучить , чеш …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”